سفیر عشق، یک بازی با استانداردهای روز بین المللی/ بازی «مهران» ایرانی در کنار مختار

1 دی 1399 ساعت 15:36

عماد رحمانی، نویسنده و کارگردان بازی رایانه ای «سفیر عشق» این بازی را نزدیک به استانداردهای روز دنیا معرفی کرد که در سه نسخه مخصوص رایانه های خانگی با قیمت 50 هزارتومان منتشر شده است.


به گزارش اوشیدا؛ عماد رحمانی، نویسنده و کارگردان بازی رایانه ای «سفیر عشق» در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ درباره سوژه ساخت این بازی و فرم «اکشن و شمشیری» سفیر عشق گفت: تاریخ اسلام یکی از جذاب ترین بسترهای روایت یک اثر است به خاطر اینکه هم یک درام قوی در این قضیه وجود دارد کهبا خون و حس مردم عجین و گره خورده است و از سمت دیگر فضای بسیار مناسبی برای پرداخت یک بازی رایانه ای وجود داشت. چون رسالت یک بازی رایانه ای در درجه اول سرگرمی است و باید مخاطب از آن لذت ببرد و در لایه های دوم و سوم با محتوا ارتباط برقرار کند، به همین خاطر با تدبیری که آقای جعفری تهیه کننده این اثر داشتند، تصمیم بر این شد که به سراغ تاریخ اسلام برویم و یک سه گانه ای را شروع کنیم که نسخه اول این بازی «سفیر عشق» نام دارد؛ نسخه دوم و سوم این بازی هم به فصل قیام و انتقام جناب مختار ثقفی می پردازد.

«مهران ایرانی» کاراکتر اصلی بازی

کارگردان بازی «سفیر عشق» نقش اصلی این بازی را یک جوان ایرانی به نام «مهران» معرفی کرد و افزود: «مهران» یک سردار ایرانی است که در سپاه امام حسن مجتبی(ع) است و بعد از صلح امام با معاویه و خیانت هایی که به حضرت می شود، مهران با سرخوردگی به ری برمی گردد، به کوفه مهاجرت می کند و در آیینه اتفاقاتی که برای او می افتد، داستان حضور حضرت مسلم بن عقیل را در کوفه شاهد خواهیم بود. در نسخه دوم و سوم به ترتیب به اتفاقاتی که چگونگی شکل گیری قیام مختار به عنوان موفق ترین نمونه خون خواهی امام حسین(ع) را شاهدیم و در نسخه سوم بهشکل گیری و به نتیجه رسین قیام می پردازیم.

منوچهر والی زاده؛ صداپیشه مهران

نویسنده این بازی از صداپیشگی دوبلورهای مطرح کشورمان برای این کار گفت: کاراکتر پردازی جز مهمترین اصولاین اثر بود. از نظر تاریخی که کاراکترهایی مثل مختار وجود دارند و باقی بر اساس روایت ها شکل گرفته اند. برای صداگذاری آن ها و دوبله فارسی اثر همکاری و استفاده خوبی از اساتید این فن به مدیریت آقای حسام صادقی نیکو شد؛ منوچهر والی زاده در نقش «مهران» کاراکتر اصلی، برای کاراکتر «مختار» میثم نیک نام و بای کاراکتر همسر مهران که بار درام کار را بر دوش داشت، خانم زهره شکوفنده صداپیشگی کردند. در این بازی بیش از 18 نفر صداپیشه برای نقش های مختلف حضور دارند. برای بحث تبلیغاتی و موسیقی این بازی هم سالار عقیلی تیتراژ پایانی «سفیر عشق» را خواندند.

فعلا فقط نسخه کامپیوتری

عماد رحمانی در ادامه درباره اینکه فعلا فقط نسخه کامپیوتری این بازی در دسترس است، توضیح داد: این بازی برای رایانه های خانگی عرضه شده است و نسخه ویزه تلفن همراه فعلا در برنامه ریزی ما نبوده است. با توجه به اینکه نسخه دوم و سوم این اثر باید به فاصله کوتاهی وارد بازار شوند، چون یک سه گانه است و اصطلاحا قصه را کامل می کند، ابتدا نسخه های کامپیوتری تا اربعین سال آینده عرضه می شوند و بعد از آن برای نسخه ویزه تلفن همراه تصمیم گیری خواهد شد.

رحمانی درخصوص ویژگی های خاص این بازی گفت: «سفیر عشق» قطعا یک بازی با استانداردهای روز بین المللی است و در این مطمئن باشید هیچ تردیدی نیست؛ این را من به عنوان کسی که تابه حال 18 اثر تولید کرده عرض می کنم. این بازی حدود 6 ساعت گیم پلی برای گیمرهای حرفه ای طراحی شده و بیش از 4 ساعت بازی مستقیم و حدود 1 ساعت ماموریت های جانبی؛ بیش از 40 کاراکتر و صفحه دیالوگ، قصه محور بودن، اسب سواری، شمشیربازی، پلت فرمینگ و تمامی استانداردهای روز دنیا سعی شده که رعایت شود. سفیر قطعا یک بازی جذاب و سرگرم کننده است و می توانند از آن لذت ببرند.

قیمت بازی؛ 50 هزارتومان

وی در خصوص قیمت این بازی نیز گفت: پخش و عرضه بازی «سفیر عشق» در بازار شروع شده ولی باتوجه به اینکه فضای نشر فیزیکی در کشور ما هنوز اصطلاحا جا نیافتاده است، پیشنهاد من این است که از هفته آینده پیگیر این بازی از فروشگاه های فرهنگی محل خود و یا فروشگاه های مجاز خرید اینترنتی باشند. به ما این قول را داده اند که ظرف مدت ده روز بازی را در کل کشور پخش خواهند کرد. قیمت بازی هم 50 هزار تومان است.

انتهای پیام/


کد مطلب: 72604

آدرس مطلب: https://www.oshida.ir/vdci5qay.t1aru2bcct.html

اوشیدا
  https://www.oshida.ir